Как я переехала в Финляндию

DSCN0241Существует несколько способов переехать в Финляндию на постоянное место жительства. Это работа (отнесем сюда и предпринимательство), учеба, переезд по корням, статус беженца. Кроме того, есть такое понятие как воссоединение семьи, когда можно переехать, например, по заключении брака с финном/финкой.


Я переехала по корням, поскольку отец и его родители были финнами. Подтверждением этого послужили мое свидетельство о рождении, а также чудом сохранившееся свидетельство о рождении отца. Любят русские собирать и хранить разные бумажки веками ))

Важным требованием было, чтобы в свидетельстве о рождении хотя бы одного из моих родителей или двух из бабушек-дедушек в графе национальность было бы записано «финн». Я знаю немало примеров, когда людям отказывали в регистрации, поскольку в документах было записано карел или русский и соответственно оставалось меньше 50% «финской крови» по документам.

Да, еще одно очень важное обстоятельство. Консульство принимало к рассмотрению только подлинные документы, никакие справки из архивов не допускались. Сдается мне, что в немалой степени на это повлияло большое количество поддельных архивных справок и выписок в начале 90-х годов, когда желающих уехать из России всеми правдами и неправдами было очень много.

После рассмотрения представленных документов меня зарегистрировали в качестве репатрианта, о чем я получила уведомление. В письме сообщалось, что мне присвоен номер, и был он что-то 20 тысяч какой-то. Я начала искать в интернете статистику, оказалось, что за последние 18 лет (начиная с 1990 г., когда Президентом Финляндии Мауно Койвисто и был подписан закон о репатриантах) в страну въехало около 30 тыс. ингерманландцев. Очередь с течением времени не уменьшилась и примерный срок ожидания колеблется от 10 до 15 лет. Именно такие цифры называли мои знакомые, которые ожидали своей очереди на переезд. Расстроилась, конечно, но принялась спокойно ждать, а жизнь продолжалась своим чередом.

Заявление я подавала в 2008 году, а в 2011 году Финляндия приняла решение закрыть прием документов от ингерманландцев (подразумеваются все финны, проживающие на территории республик бывшего СССР и имеющие финские корни). Это дало возможность иммигрировать, не дожидаясь своей очереди, достаточно было выучить язык на уровне А2 Единого европейского языкового стандарта. Языковые навыки на этом уровне позволяют решать дела в бытовой сфере.

Я, конечно, срочно рванула на курсы и записалась на экзамен. Получив свидетельство о сданном тесте, я подала заявление на получение разрешения на пребывание.

И тут ждал подвох. Оказалось, что в связи с новыми поправками необходимо также приложить договор аренды на квартиру в Финляндии. А что еще интереснее, большинство агентств недвижимости в Финляндии работают только с уже зарегистрированными в стране резидентами. Кстати, некоторые из моих знакомых получили разрешение на пребывание и без договора на квартиру, тут, видно, зависело еще и от того, к какому служащему попадешь и какие документы он потребует. Благодаря помощи подруги я нашла-таки агентство, которое готово было сотрудничать с нерезидентами, и заключила договор.

А потом было ожидание документов на переезд. Выехала я в Финляндию в тот же день, как олескелулупа (разрешение на пребывание) была на руках.

This entry was posted in Истории из жизни and tagged , , , . Bookmark the permalink.

17 Responses to Как я переехала в Финляндию

  1. Vladimir says:

    Здравствуйте О,Ольга! Яуже в сентябре жил в Кесялахти. Жена плакала, не хлтела там жить-скучно… хотя деревенских кровей. А сам из Пиетари, вернулся. Работал из 2-х лет последний год в Is-Tili Oy, где и арендовал квартиру. Хорошая знакомая, тоже переехала в Лаппеенранта, сейчас тоже уехала с семьей в Пиетари. А как Вам? Я, думаю не очень. Работы нет, всюду беженцы заполонили. Магазины закрываются. Русские то не очень едут… «Новых русских» не совсем легко пускают на их виллы.

    • Ольга says:

      Владимир, спасибо за интерес к моему блогу и комментарий! Ситуация сейчас в Финляндии, и правда, непростая, но меня все устраивает, и дискомфорта я не ощущаю )) У каждого своя личная ситуация, вполне возможно, что будь я из Пиетари ☺, я бы тоже вернулась через пару лет, но в таких городках, как Петрозаводск, ловить особенно нечего, оттуда многие стараются уехать в Питер, Москву… Я, кстати, недавно, как раз на эту тему видео на своем канале опубликовала, если заинтересует, загляните посмотреть ))) https://www.youtube.com/watch?v=6YlIfuFMMKY

    • Елена says:

      Добрый день! Мы переехали из Петербурга летом и возвращаться не собираемся. Да, золотых гор здесь нет, но каждому — свое. Нам здесь хорошо и обратно совсем не тянет. И нас таких много: на курсах финского сейчас русских больше, чем кого бы то ни было, поэтому не так все плохо в нашем королевстве, а люди с образованием всегда работу найдут

  2. Лариса says:

    Здравствуйте, вот хотим с семьёй уехать на пмж в Финляндию, но очередь закрыта.У мужа по бабушке все финны оч.длинная история бабушка жила до смерти в Карелии получив после смерти долгожданное разрешение на выезд, но не успела.Выходит и нам дорога закрыта или может мы не знаем с чего нам начать.Очень жаль.

    • Ольга says:

      Лариса, в настоящее время «очередь», действительно закрыта. Раньше репатриантом мог быть признан ингерманландец у которого минимум 50% «финской крови» (т.е. минимум двое из бабушек-дедушек должны были быть финнами по документам). Но, как и раньше, сейчас есть возможность получить статус репатрианта у тех, чьи бабушки-дедушки родились или жили в Финляндии до переселения в Россию. Если Ваша бабушка ждала в «очереди», подозреваю, что прямых предков у нее не было (если у репатрианта есть доказательства, что бабушка/дедушка родом из Финляндии, то он вне очереди приглашается на собеседование и получает визу), а соответственно это делает Ваш выезд невозможным именно по этой линии. Более того, я не уверена, но в Вашем случае надо бы, чтобы именно бабушка была рождена в Финляндии (прародственники, возможно, уже не подходят).
      Но у Вас остается возможность поиска работы, например, и переезда по рабочей визе. Удачи Вам!😊

      • Елена says:

        Понятие «репатриация» отсутствует в финском законодательстве с 1.07.2016 года, программа закрыта. Мы успели подать документы за неделю до указанной даты Теперь переехать могут только потомки финских граждан

  3. Ольга says:

    Доброе время суток! Подскажите при переезде вы переводили документы с русского на финской, например трудовая, диплом и т.д.? Если да то заверяли вы перевод нотариально? .

    • Ольга says:

      Приветствую Вас! Я до переезда не делала никаких переводов, мне также не пришлось оформлять апостили документов, т.к. я переезжала одна (апостиль требуется для свидетельства о браке, св-ва о рождении детей). Для постановки на учет на Службе занятости также не потребовалось переводов, служащая со слов переводчика (который обычно заказывается Службой занятости) оформила мой план трудоустройства. Перевод диплома и трудовой я делала чуть позже уже здесь, когда начала процедуру подтверждения образования. Здесь предупрежу, что перевод должен делать аттестованный переводчик, у которого имеется штамп (в Финляндии многие переводчики работают без штампа, соответственно официальные бумаги заверить не смогут).

  4. Мария says:

    Здравствуйте, Ольга. Хотела спросить.У меня бабушка и дедушка ингермаландцы, но в Финляндии они не жили,возможно ли переехать Финляндию на пмж.В моем свидетельств о рождение написано,что мать финнка,тобишь их дочь.Если можно то какие документы нужно собрать?

    • Ольга says:

      Мария, к сожалению, программа репатриации прекратила свое существование в июне этого года, а заявления принимали только до июня 2011 г. В данный момент только у репатриантов, родители или бабушки-дедушки которых проживали на территории Финляндии, есть возможность подавать документы на рассмотрение.

  5. Наталья says:

    Здравствуйте, Ольга. Такой вопрос: вам дали туристическую визу, или есть какая-то специальная для ингерманландцев?

    • Ольга says:

      Наталья, я получала разрешение на пребывание в стране сроком на год именно как ингерманландка. Такое разрешение на пребывание дает достаточно широкий круг прав при нахождении в стране. Подобное разрешение получают члены семьи переехавшего, например, по рабочей визе. Туристическая виза ограничивает время нахождения в стране и цели пребывания, по ней можно приехать, например, на поиски работы, но затем надо получать рабочую визу.

      • Наталья says:

        Спасибо за развернутый ответ. Появился еще один вопрос: по туристической визе я смогу встать на биржу труда?

  6. Александр says:

    Объясните пожалуйста! Как я понимаю достаточно выучить финский язык до уровня В2 и получить ВНЖ будет не трудно, а какие еще нужны документы?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.